Los

419

Iroic song about the march to the Polovtsy of the prince of Novagorod-Seversk, Igor [...]

In Russian Art

Diese Auktion ist eine LIVE Auktion! Sie müssen für diese Auktion registriert und als Bieter freigeschaltet sein, um bieten zu können.
Sie wurden überboten. Um die größte Chance zu haben zu gewinnen, erhöhen Sie bitte Ihr Maximal Gebot.
Ihre Registrierung wurde noch nicht durch das Auktionshaus genehmigt. Bitte, prüfen Sie Ihr E-Mail Konto für mehr Details.
Leider wurde Ihre Registrierung durch das Auktionshaus abgelehnt. Sie können das Auktionshaus direkt kontaktieren über +377 9 777 39 80 um mehr Informationen zu erhalten.
Sie sind zurzeit Höchstbieter! Um sicher zustellen, dass Sie das Los ersteigern, melden Sie sich zum Live Bieten an unter , oder erhöhen Sie ihr Maximalgebot.
Geben Sie jetzt ein Gebot ab! Ihre Registrierung war erfolgreich.
Entschuldigung, die Gebotsabgabephase ist leider beendet. Es erscheinen täglich 1000 neue Lose auf lot-tissimo.com, bitte starten Sie eine neue Anfrage.
Das Bieten auf dieser Auktion hat noch nicht begonnen. Bitte, registrieren Sie sich jetzt, so dass Sie zugelassen werden bis die Auktion startet.
1/2
Iroic song about the march to the Polovtsy of the prince of Novagorod-Seversk, Igor [...] - Bild 1 aus 2
Iroic song about the march to the Polovtsy of the prince of Novagorod-Seversk, Igor [...] - Bild 2 aus 2
Iroic song about the march to the Polovtsy of the prince of Novagorod-Seversk, Igor [...] - Bild 1 aus 2
Iroic song about the march to the Polovtsy of the prince of Novagorod-Seversk, Igor [...] - Bild 2 aus 2
Das Auktionshaus hat für dieses Los keine Ergebnisse veröffentlicht
Monaco
Iroic song about the march to the Polovtsy of the prince of Novagorod-Seversk, Igor Svyatoslavich, written in ancient Russian in the end of the 12th century; With an emphasis on the current adverb. M .: in the Senate printing house, 1800. - VIII, 46, [1] p., 1 l. tabl .; 17.5х21.5 cm. In the cardboard binding of the era. Faded edges of the covers, loss of the spine, the top cover is separated from the unit. Thick paper. The text is arranged in two columns: the Old Russian original and parallel translation. Two engraved vignettes.The first edition "The Tale of Igor's Campaign", released in 1800 by A.I. Musin-Pushkin, N.N. Bantysh Kamensky and A.F. Malinowski. The 1800 edition has a unique textual value: it was made with all possible philological thoroughness according to the original manuscript of the XVI century. In 1812, during the fire of Moscow, the manuscript of "The Tale of Igor's Campaign" was burned, and the first edition of this monument acquired the significance of the original source. According to information collected by L.A. Dmitriev, in public and private collections of the Soviet Union, there were only 60 copies of this publication. Today, this is a unique bibliographic rarity. "The Tale of Igor's Campaign" is the most famous monument of ancient Russian literature. Standing out with a deep patriotic meaning, imbued with the motives of Slavic folk poetry and pagan mythology, its artistic language stands out sharply against the backdrop of ancient Russian literature and is among the world's largest works of medieval epic.Provenance: Font bookplate "From the Library for reading A. Smirdin, №11634".Engraved bookplate "Bibliotheque du comte Keller". Keller Mikhail Pavlovich (1883-?) - Count, bibliophile, member of the Russian Bibliographic Society at Moscow University. He collected a very valuable library of several thousand volumes. Among them were many rare and valuable editions of the XVIII-XIX centuries. The library was sold in Moscow in 1918-1920.Engraved Exlibris by Alexander Melentyevich Kozhebatkin (1884-1942) - Russian publisher and bibliophile. He was the son of a steamboat owner from the Volga region. In 1910, he organized a publishing house in Moscow.Ироическая песнь о походе на половцов удельнаго князя Новагорода-Северскаго Игоря Святославича, писанная старинным русским языком в исходе XII столетия; С переложением на употребляемое ныне наречие. М.: в Сенатской типографии, 1800. - VIII, 46, [1] с., 1 л. Табл.; 17,5х21,5 см. В "глухом" картонажном переплёте эпохи. Потёртости краёв крышек, утрата корешка, верхняя крышка отделена от блока. Плотная бумага верже. Текст расположен в два столбца: древнерусский оригинал и параллельный перевод. В конце блока - «Поколенная роспись российских великих и удельных князей». Две гравированные виньетки: заставка на первой и концовка на последней странице (вариант - корзина с цветами).Первое издание «Слова о полку Игореве», выпущенного в 1800 г. Стараниями А.И. Мусина-Пушкина, Н.Н. Бантыша-Каменского и А.Ф. Малиновского. Издание 1800 г. Имеет уникальную текстологическую ценность: оно было сделано со всей возможной для того времени филологической тщательностью по оригинальной рукописи XVI века. В 1812 году во время пожара Москвы рукопись "Слова" сгорела, и первое издание этого памятника приобрело значение первоисточника. По сведениям, собранным Л.А. Дмитриевым, в государственных и частных собраниях Советского Союза насчитывалось только 60 экземпляров этого издания. Сегодня, это уникальная библиографическая редкость и большое событие на антикварном рынке. "Слово о полку Игореве" - самый известный памятник древнерусской литературы. Выделяясь глубоким патриотическим смыслом, проникнутое мотивами славянской народной поэзии и языческой мифологии, по своему художественному языку "Слово" резко выделяется на фоне древнерусской литературы и стоит в ряду крупнейших мировых произведений средневекового эпоса.Провенанс: Шрифтовой экслибрис "Из Библиотеки для чтения А. Смирдина, №11634". Гравированный экслибрис "Bibliotheque du comte Keller". Келлер Михаил Павлович (1883-?) - граф, библиофил, член Русского библиографического общества при Московском университете, в 1920-е годы член-учредитель РОДК. Собрал весьма ценную библиотеку в несколько тысяч томов. Среди них было много редких и ценных изданий XVIII-XIX века. Библиотека была распродана в Москве в 1918-1920 гг. Гравированный экслибрис Александра Мелентьевича Кожебаткина (1884-1942) - русского издателя и библиофила. Был сыном пароходовладельца из Поволжья. В 1910 году организовал в Москве издательство под названием "Альциона", также эта звезда, указывающая путь парусной ладье, изображена на его экслибрисе, исполненном в 1920 г. Выдающимся графиком В.А. Фаворким. Библиография: СК. XVIII. №2665; См.-Сок. №422; Сопиков. №8721; Н.Б. №368; Книжные сокровища ГБЛ. Вып. 2. Отечественные издания XVIII в. №46.
Iroic song about the march to the Polovtsy of the prince of Novagorod-Seversk, Igor Svyatoslavich, written in ancient Russian in the end of the 12th century; With an emphasis on the current adverb. M .: in the Senate printing house, 1800. - VIII, 46, [1] p., 1 l. tabl .; 17.5х21.5 cm. In the cardboard binding of the era. Faded edges of the covers, loss of the spine, the top cover is separated from the unit. Thick paper. The text is arranged in two columns: the Old Russian original and parallel translation. Two engraved vignettes.The first edition "The Tale of Igor's Campaign", released in 1800 by A.I. Musin-Pushkin, N.N. Bantysh Kamensky and A.F. Malinowski. The 1800 edition has a unique textual value: it was made with all possible philological thoroughness according to the original manuscript of the XVI century. In 1812, during the fire of Moscow, the manuscript of "The Tale of Igor's Campaign" was burned, and the first edition of this monument acquired the significance of the original source. According to information collected by L.A. Dmitriev, in public and private collections of the Soviet Union, there were only 60 copies of this publication. Today, this is a unique bibliographic rarity. "The Tale of Igor's Campaign" is the most famous monument of ancient Russian literature. Standing out with a deep patriotic meaning, imbued with the motives of Slavic folk poetry and pagan mythology, its artistic language stands out sharply against the backdrop of ancient Russian literature and is among the world's largest works of medieval epic.Provenance: Font bookplate "From the Library for reading A. Smirdin, №11634".Engraved bookplate "Bibliotheque du comte Keller". Keller Mikhail Pavlovich (1883-?) - Count, bibliophile, member of the Russian Bibliographic Society at Moscow University. He collected a very valuable library of several thousand volumes. Among them were many rare and valuable editions of the XVIII-XIX centuries. The library was sold in Moscow in 1918-1920.Engraved Exlibris by Alexander Melentyevich Kozhebatkin (1884-1942) - Russian publisher and bibliophile. He was the son of a steamboat owner from the Volga region. In 1910, he organized a publishing house in Moscow.Ироическая песнь о походе на половцов удельнаго князя Новагорода-Северскаго Игоря Святославича, писанная старинным русским языком в исходе XII столетия; С переложением на употребляемое ныне наречие. М.: в Сенатской типографии, 1800. - VIII, 46, [1] с., 1 л. Табл.; 17,5х21,5 см. В "глухом" картонажном переплёте эпохи. Потёртости краёв крышек, утрата корешка, верхняя крышка отделена от блока. Плотная бумага верже. Текст расположен в два столбца: древнерусский оригинал и параллельный перевод. В конце блока - «Поколенная роспись российских великих и удельных князей». Две гравированные виньетки: заставка на первой и концовка на последней странице (вариант - корзина с цветами).Первое издание «Слова о полку Игореве», выпущенного в 1800 г. Стараниями А.И. Мусина-Пушкина, Н.Н. Бантыша-Каменского и А.Ф. Малиновского. Издание 1800 г. Имеет уникальную текстологическую ценность: оно было сделано со всей возможной для того времени филологической тщательностью по оригинальной рукописи XVI века. В 1812 году во время пожара Москвы рукопись "Слова" сгорела, и первое издание этого памятника приобрело значение первоисточника. По сведениям, собранным Л.А. Дмитриевым, в государственных и частных собраниях Советского Союза насчитывалось только 60 экземпляров этого издания. Сегодня, это уникальная библиографическая редкость и большое событие на антикварном рынке. "Слово о полку Игореве" - самый известный памятник древнерусской литературы. Выделяясь глубоким патриотическим смыслом, проникнутое мотивами славянской народной поэзии и языческой мифологии, по своему художественному языку "Слово" резко выделяется на фоне древнерусской литературы и стоит в ряду крупнейших мировых произведений средневекового эпоса.Провенанс: Шрифтовой экслибрис "Из Библиотеки для чтения А. Смирдина, №11634". Гравированный экслибрис "Bibliotheque du comte Keller". Келлер Михаил Павлович (1883-?) - граф, библиофил, член Русского библиографического общества при Московском университете, в 1920-е годы член-учредитель РОДК. Собрал весьма ценную библиотеку в несколько тысяч томов. Среди них было много редких и ценных изданий XVIII-XIX века. Библиотека была распродана в Москве в 1918-1920 гг. Гравированный экслибрис Александра Мелентьевича Кожебаткина (1884-1942) - русского издателя и библиофила. Был сыном пароходовладельца из Поволжья. В 1910 году организовал в Москве издательство под названием "Альциона", также эта звезда, указывающая путь парусной ладье, изображена на его экслибрисе, исполненном в 1920 г. Выдающимся графиком В.А. Фаворким. Библиография: СК. XVIII. №2665; См.-Сок. №422; Сопиков. №8721; Н.Б. №368; Книжные сокровища ГБЛ. Вып. 2. Отечественные издания XVIII в. №46.

Russian Art

Auktionsdatum
Ort der Versteigerung
Hotel Metropole
4, avenue de la Madone
Monaco
98000
Monaco

Für Hermitage Fine Art Versandinformtation bitte wählen Sie +377 9 777 39 80.

Wichtige Informationen

En cas d’enchère Live, si votre enchère est gagnante : 3% de commission supplémentaire.

AGB

Vollständige AGBs